Friday, January 5, 2007

Metaplasmos


En algunos países de habla hispana, los nativos tienden a omitir letras en muchas palabras y en ocasiones a formar contracciones (elisiones). Por ejemplo, en Guatemala es común escuchar a la gente diciendo:

  • Para = pa
    • Para acá = pacá
    • Para allá = pallá
    • Para arriba = parriba
    • Para abajo = pabajo
  • Está = ta
    • Está bueno = ta bueno
    • Estamos = tamos
    • Estoy = toy
  • Dónde = onde
    • Dónde estás = on tas
  • Vámonos=Vonós

Todos los anteriores son "metaplasmos", es decir, figuras de dicción.

Apócope. (en inglés, apocope)
Si suprimimos algún sonido al fin de un vocablo es una apócope; e.g. "para" por "pa".

Aféresis. (en inglés, aphaeresis)
Si suprimimos algún sonido al principio de un vocablo, como en "ta" por "está", se trata de una aféresis.

Síncopa (en inglés, syncope)
Si la supresión se produce en el medio de la palabra, es una síncope o síncopa. Tal es el caso de "navidad" por "natividad" o "vonós" por "vámonos".

Si te ha dado curiosidad, también existen metaplasmos por adición. El metaplasmo de adición se llama próstesis (en inglés, prosthesis), cuando la adición es inicial, e.g. alevántate por levántate; Cuando se agrega una letra en medio de una palabra, estamos frente a una epéntesis (en inglés, epenthesis) e.g. preveer por prever; y, por último, cuando se agrega una letra al final de una palabra, entonces se llama paragoge (en inglés, paragoge ) e.g. la mare, por mar.

Pero no te preocupes por aprenderte tantos términos... el único que se utiliza regular y mandatoriamente es la apócope. Hay palabras cuyas apócopes coloquiales ya están debidamente aceptadas por la Academia: cine, radio, foto, narcos; por cinematografía, radiofonía, fotografía, narcotraficantes. Hoy los jóvenes también tienden a apocopar: la tele, el profe, el cumple, etc.

Y no olvides que en español se apocopan normativamente algunos adjetivos, adverbios, sustantivos, verbos y determinativos. Por ejemplo "primer" por "primero", "bueno" por "buen" y "san" por "santo".

3 comments:

Graham said...
This comment has been removed by the author.
Graham said...

¡Qué interesante, Karin!

Mi apócope favorita: el finde

Andres said...

Yo uso bastante de esos megaplasmos que pusiste de ejemplos excepto el Vonós que ese si es nuevo para mi :D

Gracias por esto, soy de habla español pero esos terminos de
Acópope y Aféresis, etc son completamente nuevos para mi