If you're planning to visit a Spanish-speaking country, you'll probably stay at a hotel. Here's a useful list of words and phrases you'll be using.
Basic Vocabulary
- hotel = el hotel
- inn = el albergue
- reception =la recepción
- room = la habitación (también la recámara/el cuarto)
- single room = la habitación individual (o sencilla)
- double room = la habitación doble
- room that looks out on... = la habitación con vistas a...
- half board = media pensión
- full board = pensión completa (todo incluído)
- reservation = la reserva (España), la reservación (Latinoamérica)
- claim or complaint = la reclamación o queja (España), el reclamo (Argentina, Guatemala)
- complaint register = el libro de reclamaciones (o de quejas)
- stay = estancia, estadía
- guest = el huésped
- bellboy = el botones o mozo
- housekeeping = el servicio de limpieza
- chambermaid/maid = la camarera del hotel, la recamarera (en Mexico)
- bed = la cama
- sheet = la sábana
- blanket = la manta (España), la frazada (Mexico), la colcha (Guatemala)
- pillow = la almohada
- towel = a toalla
- set of sheets = el juego de sabanas o toallas
- air-conditioning = el aire acondicionado, con clima artificial (Mexico)
- bath = el baño
- shower = la ducha
- toilet = el inodoro o vater
- safety deposit box = la caja de seguridad
- lift/elevator = el ascensor, el elevador (Mexico, Guatemala)
Verbs
- to make a reservation = Hacer una reserva (o reservación)
- to cancel a reservation = Cancelar (o Anular) una reserva (o reservación)
- to confirm a reservation = Confirmar una reserva (o reservación)
- to check in = registrarse
- to check out = Dejar la habitación
- to stay (in) = Alojarse (en)
- to clean the room = Limpiar la habitación
- to make the bed = Hacer (o Arreglar) la cama
- to change (the towels,...) = Cambiar (las toallas,...)
- to make a claim = Hacer una reclamación (o un reclamo)
- to complain = Quejarse
- to lose (the key,...) = Perder (la llave,...)
- to ask for (a towel,...) = Pedir (una toalla,...)
- to ask for the bill = Pedir la cuenta
- to pay the bill = Pagar la factura (o la cuenta)
- to pay an extra-charge = Pagar un suplemento (o un cargo adicional)
YOU MAY SAY
- Do you have a room for tonight? = ¿Tiene una habitación para esta noche?
- Do you have any vacancies? = ¿Tiene alguna habitación libre (o desocupada)?
- Is breakfast included? = ¿Incluye desayuno?
- I'd like (to book) a room... = Quisiera (reservar) una habitación...
- ... with a double bed = con cama de matrimonio (o matrimonial)
- ... twin-bedded = con dos camas
- ... with an extra bed for a child = con una cama adicional para un niño
- ... with a double bed = con cama de matrimonio (o matrimonial)
- A room that looks onto the sea / A room with a sea view = Una habitación con vista al mar
- We'd like two rooms next to each other = Quisiéramos dos habitaciones contiguas
- We'd like to stay ... nights from ... till... = Quisiéramos quedarnos ... noches del ... al...
- I booked a room in the name of... = Tengo una habitación reservada a nombre de...
- Where can I park the car? = ¿Dónde puedo aparcar el coche? (España), ¿dónde puedo estacionar (o parquear) el carro/vehículo/automóvil? (Latinoamérica)
- We'll be back late tonight, Do you lock the door? = Esta noche vamos a volver tarde, ¿Cierran ustedes la puerta?
- Are there any messages for me? = ¿Hay algún mensaje para mí?
- Can I leave my luggage until...? = ¿Puedo dejar el equipaje hasta...?
- I'm leaving tomorrow. Please prepare the bill = Me voy mañana, ¿Me prepara la cuenta, por favor?
YOU MAY HEAR
- Your name, please? = ¿Su nombre, por favor?
- For how many nights? = ¿Para cuántas noches?
- Por favor confírmelo... por fax = Please confirm... by fax
Making a hotel reservation at the Travel Agent's
Client | We've decided to go to Pisa for 2 weeks. | Hemos decidido ir a Pisa por dos semanas. |
Travel Agent | OK, have you decided on the hotel? | De acuerdo, ya eligieron el hotel? |
Client | Yes, the "Pisa Continental", which is a first class one. | Sí, el "Pisa Continental" que es uno de primera clase (o 5 estrellas) |
Travel Agent | Would you prefer full board? | ¿Desean el paquete todo incluído? (o pensión completa) |
Client | No, just bed and breakfast, please | No, únicamente hospedaje (o alojamiento) y desayuno. |
Travel Agent | All right, everything will amount to $600 dollars. This includes hotel reservation, taxes, and transport to and from the airport. | Perfecto, el total será de $600. Esto incluye la reservación del hotel, impuestos y transporte ida y vuelta del aeropuerto al hotel. |
Making a hotel reservation by phone
Receptionist | Hotel Madrid, how may I help you? | Hotel Madrid, dígame. |
Client | Good morning, I'd like to know how much is a single room | Buenos días, quería saber el precio de una habitación individual |
Receptionist | What date do you want the reservation? | ¿Para qué fechas quiere hacer la reserva? |
Client | March 12th, 13th and 14th | Para el 12,13 y 14 de marzo |
Receptionist | Full or half board? | ¿Quiere media pensión o pensión completa? |
Client | Just bed and breakfast, please. | Sólo quiero la habitación y el desayuno, por favor. |
ReceptionistOK, it's 58 euros per night | Bueno, el precio por noche es de 58 euros. | |
Client | Can I make the reservation now? | ¿Puedo hacer la reserva de una vez? |
Receptionist | Yes, of course. In the name of? | Sí, por supuesto. ¿A nombre de quién? |
Client | Jorge Ramírez | Jorge Ramírez |
At the hotel's reception
Receptionist | Good afternoon, how may I help you? | Buenas tardes, ¿en qué puedo servirle? |
Client | Good afternoon. I booked a room in the name of Jorge Ramírez. | Buenas tardes. Tengo una habitación reservada a nombre de Jorge Ramírez. |
Receptionist | Just a moment, please... I'm sorry, we don't have a room booked in that name. | Un momento, por favor...Lo siento pero no tenemos ninguna habitación reservada a ese nombre. |
Client | How come? Look, here's the fax confirming the reservation | ¿Cómo? Mire, aquí tengo su fax confirmando la reserva. |
Receptionist | Let me check again. I apologize, here it is. Can I have your ID? | Voy a revisar otra vez, un momento. ¡Perdone!, aquí está. ¿Puedo ver su identificación? |
Client | Yes, of course. | Sí, claro. |
Receptionist | Here's the key for your room. It's the 245. The bellboy will take your luggage to your room right away. | Aquí tiene la llave de su habitación. Es la 245. El botones le subirá su equipaje a la habitación inmediatamente. |
Client | Thanks. | Gracias. |
No comments:
Post a Comment