Thursday, May 31, 2007

Aquí, acá, ahí, allí, allá

¿Te has preguntado la diferencia entre "aquí", "acá", "ahí", "allí" y "allá"? ¿Sabes cuándo utilizar cada uno?

  1. aquí -- exactamente donde está el hablante; no admite el calificativo más.
  2. acá -- donde está el hablante; es un área más amplia que la que indica aquí y admite el calificativos más.
  3. ahí --un lugar un poco distante, pero de todas maneras cerca del hablante y del oyente. *Ahí también puede ser el lugar donde está el oyente (cuando está cerca del hablante). Decimos: ¿Qué tienes ahí? (What do you have there?) Y no es posible usar otro adverbio de lugar.
  4. allí -- un lugar más lejano que lo que indica ahí, pero de todas maneras relativamente cerca del hablante y del oyente.
  5. allá -- es un lugar lejos del hablante; al contrario de ahí y allí, sí admite el calificativo más.
Visualmente, podría representarse así:

aquí --> acá --> ahí --> allí --> allá
(--> Distancia hablante/oyente)

Hay muchas diferencias regionales. Si mal no recuerdo, en Argentina no se usa mucho allí, y en España allá suena un poco fuerte. La tabla anterior indica la forma en que los mexicanos, colombianos y centroamericanos se expresan.

(Nota: Si el hablante y el oyente están lejos el uno del otro, entonces no se usan ni ahí ni allí).




¡Gracias a Luis por esta contribución! -Karin

No comments: