A Spanish friend recently told me a story about an elderly lady. She used the term "una señora más mayor". Now, according to everything I've learned, that's wrong because "mayor" already is comparative. She however insisted it was correct.
Who is right? Is something correct only because a number of native speakers have started using it?
Thanks for your ideas,
- Yan
Hi Yan,
The Royal Spanish Academy (RAE) says that when mayor means "bigger", "larger" or "greater" then it is a compartive and it would be incorrect to say más mayor. However, when it refers to age and means "older" or "grown-up", it is correct and posible and correct to say más mayor.
Here's an excerpt of the RAE's Diccionario Panhispánico de Dudas:
2. Dentro del campo de la edad, mayor funciona como adjetivo no comparativo con los valores siguientes:
a)‘De no poca edad’. Se opone a pequeño: «Los cambios [...] son más fáciles para los niños mayores que para los pequeños» (Pinillos Psicología [Esp. 1975]). Así, un niño puede decir Ya soy mayor, queriendo expresar, simplemente, que ya no se considera pequeño. En este sentido mayor sí admite su combinación con marcas de grado como más, muy o tan: «Cuando fui un poco más mayor, entré a trabajar de aprendiz en una tienda» (Abc [Esp.] 2.11.86); «Ya eres muy mayor para jugar a esconderte» (Márquez Suerte [Esp. 1995]); «¡Mira que tan mayor y todavía con chupete!» (Ortiz Luz [Esp. 1976]).
b) Puede usarse con el sentido más preciso de ‘adulto’: «Cuando sea mayor me casaré con él y tendremos dos hijas» (Salom Piel [Esp. 1976]). Obsérvese, a este respecto, la diferencia de sentido entre estas dos oraciones, ambas posibles y correctas: Cuando seas mayor [= cuando seas adulta], podrás ponerte ese vestido y Cuando seas más mayor [= cuando tengas más edad de la que tienes ahora], podrás ponerte ese vestido.
c) ‘De edad avanzada’: «Es un hombre mayor, casi un anciano» (FdzCubas Ágatha [Esp. 1994]). También en este caso admite su combinación con marcas de grado como más, muy o tan: «El ver a mi padre triste, cansado, más mayor, me producía dolor» (FdzMartínez Drogadicto [Esp. 1981]); «Ella era una mujer muy mayor, casi una vieja» (CInfante Habana [Cuba 1986]); «Doña Rosaura, casi vieja, tan mayor como mi tía» (GaMorales Sur [Esp. 1985]).
http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=mayor
My summary: when "mayor" refers to age, you can use it with adverbs of degree. ;-)
Hope this helps,
- Karin
No comments:
Post a Comment