Can you tell me the Spanish version of the Happy Birthday song?
I get stuck after "Feliz cumpleaños, feliz cumpleaños........"
Help! Thanks. (The question is intended for a Mexican friend)
- Mexitaliana
There are different versions of the song in the countries that speak spanish, here are three.
The one I prefer is:
"Feliz cumpleaños a tí,
feliz cumpleaños a tí,
feliz cumpleaños (name),
feliz cumpleaños a tí"
Here's another:
"Cumpleaños feliz,
Te deseamos a tí
Cumpleaños, Cumpleaños,
Cumpleaños Feliz"
And finally:
"Que los cumplas feliz
Que los cumplas feliz
Que los cumplas (name)
Que los cumplas feliz"
We also sing this other lines after the words above:
"Ya queremos pastel,
ya queremos pastel,
aunque sea un pedacito
pero queremos pastel"
And then we start counting... "uno, dos, tres..." until we reach the age of the person.
Now,the song that is used in Mexico to celebrate birthdays is the following... called Las Mañanitas..
Estas son las mañanitas que cantaba el rey David
Hoy por ser día de tu santo te las cantamos aquí.
Despierta mi bien despierta
Mira que ya amaneció
Ya los pajaritos cantan
La luna ya se metió.
¡Qué linda está la mañana hoy que vengo a saludarte
Venimos todos con gusto y placer a felicitarte!
El día en que tú naciste, nacieron todas las flores
En la pila del bautizmo cantaron los ruiseñores.
Ya viene amaneciendo ya la luz que ya Dios dió.
Levantarse de la mañana, mira que ya amaneció.
De las estrellas del cielo tengo que bajarte dos,
Una para saludarte, otra para decirte adiós.
Volaron cuatro palomas por toditas las ciudades
hoy por ser día de tu santo te deseamos felicidades.
Con rácimos de flores hoy te vengo a saludar.
Y hoy por ser día de tu santo te venimos a cantar.
Regards,
- Karin
No comments:
Post a Comment