Thursday, December 21, 2006

No hay mal que dure cien años

Does the saying No hay mal que dure cien años (ni cuerpo que lo resista) means "Time is a great healer"?

- Mike


The phrase No hay mal que dure 100 años, ni cuerpo que lo resista is not an equivalent for "Time is a great healer".

See, the Spanish phrase is usually said to someone who is currently living a very hard situation that seems to have no end. It's kind of a way to say, "Don't worry, it will eventually come to an end... soon, we hope!"

Now, regarding the English phrase, it's used when someone had a bad experience and is trying to get over it. And the Spanish phrase would be El tiempo todo lo cura or El tiempo lo cura todo.

Hope it helps,

- Karin

No comments: